Erstellt von Evelin Červenková.
aber - Benzin
bereits - Du benutzt ihn.
Du benutzt sie. - Du suchst mich.
Du suchst sie. - Er liegt.
Er liegt hier und dort. - fern
festnehmen - hier und dort sein
hierher kommen - ihr es ...
ihr ... es - keiner
kennen - Neffe
nehmen - sich von hier auf den Weg machen
sie - Sie würden mich ...
Sie würden sie ... - vorwärts
W - Wir zwei sind diejenigen zu bestimmen.
Wir zwei sind diejenigen zu entscheiden. - zwölf
sie (Pl.)
Sie befinden sich ... yąká
Sie befinden sich hier und dort. hiyéye
Sie befindet sich ...
Sie befindet sich hier und dort.
Sie bekämpfte dich.
Sie bekämpfte sie. wičhákhize (Kollektiv)
Sie bekam ein Baby.
Sie bekam einen Säugling.
Sie berichtete.
Sie berichtete das.
Sie berührte mich.
Sie besucht die Schule.
Sie bittet um ... lá
Sie brach (zu etwas) auf.
Sie brachen von hier (zu etwas) auf. éyaye (Kollektiv) Sie werden von hier (zu etwas) aufbrechen. Éyayį kte. Sie würden von hier (zu etwas) aufbrechen. Éyayį kte.
sie dich (Sing.) ni (transitive Silbe) Hat Mary dich nicht gern? a) Mary wašténilaka šni he? (w. R.) b) Mary wašténilaka šni huwó? (m. R.) Kennt sie dich? a) Hé slolniyą he? (w. R.) b) Hé slolniyą huwó? (m. R.)
sie dich ... (Pl.) ni- pi (transitive Silben) Fanden sie dich? a) Hená iyéniyą pi he? (w. R.) b) Hená iyéniyą pi huwó? (m. R.) Fanden sie dich nicht? a) Hená iyéniyą pi šni he? (w. R.) b) Hená iyéniyą pi šni huwó? (m. R.) Haben sie dich geschlagen? a) Anípha pi he? (w. R.) b) Anípha pi huwó? (m. R.) Kennen sie dich? a) Hená slolníyą pi he? (w. R.) b) Hená slolníyą pi huwó? (m. R.)
sie ... dich (Sing.) ni (transitive Silbe) Sie fand dich. (Hé) iyéniyą. Sie sah dich nicht. (Hé) wąníyąka šni. Sie sieht dich. (Hé) wąníyąke. Sie mag dich. (Hé) wašténilake. Sie schlug dich. (Hé) aníphe.
sie ... dich (Pl.) ni- pi (transitive Silben) Die Lakota(indianer) kennen dich. Lakhóta kį slolníyą pi. Sie nahmen dich fest. (Hená) oníyuspa pi. Sie suchen dich. (Hená) oníle pi. Sie werden dich festnehmen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie würden dich festnehmen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie zählen dich (mit). (Hená) niyáwa pi.
sie dir ... (Sing.) ni (transitive Silbe)
sie dir ... (Pl.) ni- pi (transitive Silben)
sie ... dir (Sing.) ni (transitive Silbe) Sie erzählte dir ... (Hé) oníčiyake. Sie half dir. (Hé) óničiye.
sie ... dir (Pl.) ni- pi (transitive Silben) Sie halfen dir. (Hená) óničiya pi. Sie werden dir helfen. (Hená) óničiya pi kte. Sie würden dir helfen. (Hená) óničiya pi kte.
Sie ergriff dich.
Sie erzählte dir ... oníčiyake
Sie erzählte ihm ...
Sie erzählte ihr ...
Sie erzählte mir ...
sie es ... (Pl.) ... pi (transitive Silbe)
sie ... es (Pl.) ... pi (transitive Silbe) Sie nahmen das hier. a) Lé ičú pi kištó. (w. R.) b) Lé ičú pi yeló. (m. R.) Sie nahmen es. a) Ičú pi kištó. (w. R.) b) Ičú pi yeló. (m. R.)
sie euch ... (Sing.) ni- pi (transitive Silbe) Hat sie euch geschlagen? a) Anípha pi he? (w. R.)
sie euch ... (Pl.) ni- pi (transitive Silbe) Fanden sie euch? a) Hená iyéniyą pi he? (w. R.) b) Hená iyéniyą pi huwó? (m. R.) Fanden sie euch nicht? a) Hená iyéniyą pi šni he? (w. R.) b) Hená iyéniyą pi šni huwó? (m. R.) Haben euch diese jungen Männer da gefunden? a) Hená khoškálaka kį iyéniyą pi he? (w. R.) b) Hená khoškálaka kį iyéniyą pi huwó? (m. R.) Haben sie euch geschlagen? a) Anípha pi he? (w. R.) b) Anípha pi huwó? (m. R.)
sie ... euch (Sing.) ni- pi (transitive Silben) Sie hat euch geschlagen. (Hé) anípha pi. Sie sucht euch. (Hé) oníle pi. Sie verhaftete euch. (Hé) oníyuspa pi.
sie ... euch (Pl.) ni- pi (transitive Silben) Gehören die ... da euch? a) Hená nitháwa pi he? (w. R.) b) Hená nitháwa pi huwó? (m. R.) Sie haben euch gern. (Hená) wašténilaka pi. Sie suchen euch. (Hená) oníle pi. Sie werden euch fangen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie würden euch fangen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie zählen euch (mit). (Hená) niyáwa pi.
Sie fand dich.
Sie fand es.
Sie fand ihn.
Sie fand mich.
Sie fand sie.
Sie findet es.
Sie findet ihn.
Sie findet sie.
Sie fuhr hier durch ohne anzuhalten.
Sie gehen dorthin. áye (Kollektiv) Sie gehen nach New York. New York ektá áye. Sie werden dorthin gehen. Áyį kte. Sie würden dorthin gehen. Áyį kte.
Sie geht dorthin.
Sie geht in die Schule.
Sie geht zur Schule.
Sie ging an etwas vorbei.
Sie ging an jemandem vorbei.
Sie ging hier durch ohne stehenzubleiben.
Sie ging los.
Sie ging los, um hierher zu kommen.
Sie ging vorüber.
Sie ging weg.
Sie gingen ins Bett. éyųke (Kollektiv)
Sie gingen los, um hierher zu kommen. ahíyu (Kollektiv)
Sie gingen von hier los. éyaye (Kollektiv) Diese "Weißen" hier werden von hier zur Tanzveranstaltung losgehen. Wašíču kį lená wačhípi ektá éyayį kte. Diese "Weißen" hier würden von hier zur Tanzveranstaltung losgehen. Wašíču kį lená wačhípi ektá éyayį kte.Wann gingen die Leute von hier los? a) Tóhą oyáte kį éyaya he? (w. R.) b) Tóhą oyáte kį éyaya huwó? (m. R.)
Sie gingen von hier weg. éyaye (Kollektiv) Sie werden von hier weggehen. Éyayį kte. Sie würden von hier weggehen. Éyayį kte. Wann gingen die Leute von hier weg? a) Tóhą oyáte kį éyaya he? (w. R.) b) Tóhą oyáte kį éyaya huwó? (m. R.)
Sie gingen vorbei. ahíyaye (Kollektiv) Einige Lakota(indianer) gingen vorbei. Lakhóta eyá ahíyaye. Sie gingen vorbei und nahmen es mit. Ičúču ahíyaye.
Sie gingen zu Bett. éyųke (Kollektiv)
Sie griff dich an.
Sie griff sie an. wičhákhize (Kollektiv)
Sie haben Schmerzen. wičháyazą (belebtes Kollektiv)
Sie half dir.
Sie half ihm.
Sie half ihr.
Sie hat aufgehört. akísni
Sie hat dich gern.
Sie hat ein Baby.
Sie hat einen Säugling.
Sie hat es.
Sie hat es gern.
Sie hat ihn.
Sie hat ihn als Vater.
Sie hat ihn gern.
Sie hat sie.
Sie hat sie gern.
sie hier lená (Pl. bezieht sich auf Gegenstände bzw. Substantive, welche so nah sind, dass man sie berühren kann.) Was sind sie hier? a) Lená táku he? (w. R.) b) Lená táku huwó? (m. R.)
sie ihm ... (Pl.) ... pi (transitive Silbe)
sie ... ihm (Pl.) ... pi (transitive Silbe) Sie erzählten ihm ... (Hená) okíyaka pi.
sie ihn ... (Pl.) ... pi (transitive Silbe)
sie ... ihn (Pl.) ... pi (transitive Silbe) Sie haben ihn. (Hená) yuhá pi. Sie haben ihn gern. (Hená) waštélaka pi. Sie kennen ihn. Hená slolyá pi. Sie lesen ihn. (Hená) yawá pi.
sie ... ihnen (Pl.)
sie ... ihnen (Sing.) wičha (transitive Silben, Kollektiv) Hat Mary ihnen etwas erzählt? a) Mary hená owíčhakiyaka he? (w. R.) b) Mary hená owíčhakiyaka huwó? (m. R.)
sie ihr ... (Pl.) ... pi (transitive Silbe)
sie ... ihr (Pl.) ... pi (transitive Silbe) Sie erzählten ihr ... (Hená) okíyaka pi.
Sie isst es.
Sie isst etwas.
Sie isst ihn.
Sie isst sie.
Sie ist ...
Sie ist auf dem Weg dorthin.
Sie ist dein Enkelkind.
Sie ist deine Cousine.
Sie ist deine Enkelin.
Sie ist deine Enkeltochter.
Sie ist deine Großmutter (mütterlicherseits).
Sie ist deine Großmutter (väterlicherseits).
Sie ist deine jüngere Schwester.
Sie ist deine Kusine.
Sie ist deine Mutter.
Sie ist deine Oma (mütterlicherseits).
Sie ist deine Oma (väterlicherseits).
Sie ist deine Tante (mütterlicherseits).
Sie ist deine Tochter.
Sie ist diejenige. é Ist sie diejenige hier? a) Lé é he? (w. R.) b) Lé é huwó? (m. R.)
Sie ist diejenige zu bestimmen. iyé
Sie ist diejenige zu entscheiden. iyé
Sie ist durstig.
Sie ist es. é
Sie ist gut.
Sie ist heiß.
Sie ist hier und dort.
Sie ist kalt. (unbelebte Substantive)
Sie ist klein.
Sie ist krank.
Sie ist meine ältere Schwester.
Sie ist meine Cousine.
Sie ist meine Großmutter (mütterlicherseits).
Sie ist meine Großmutter (väterlicherseits).
Sie ist meine jüngere Schwester.
Sie ist meine Kusine.
Sie ist meine Mutter.
Sie ist meine Oma (mütterlicherseits).
Sie ist meine Oma (väterlicherseits).
Sie ist meine Tante (mütterlicherseits).
Sie ist meine Tochter.
Sie ist müde.
Sie ist schnell beim Laufen. lúzahą
Sie ist süß.
Sie ist über ... ausgestreut.
Sie ist über ... verstreut.
Sie ist über ... zerstreut.
Sie ist verbogen.
Sie ist weiß.
Sie ist winzig.
Sie kämpfte gegen dich.
Sie kämpfte gegen sie. wičhákhize (Kollektiv)
Sie kam hier an.
Sie kam hierher.
Sie kamen hier an. ahí (Kollektiv) Einige Miniconjou Sioux Indianer kommen hier an. Mnikhówou eyá ahí. Sie kamen paarweise hier an. Hená númnupa ahí. Sie werden hier ankommen. (Hená) ahí kte. Sie würden hier ankommen. (Hená) ahí kte.
Sie kamen hierher. (Kollektiv)
Sie kaufte es.
Sie kaufte ihn.
Sie kaufte sie.
Sie kennt dich.
Sie kennt es.
Sie kennt ihn.
Sie kennt sie. (Sing.)
Sie kommt her.
Sie kommt hier an.
Sie kommt hierher.
Sie laufen dorthin. áye (Kollektiv) Sie laufen nach New York. New York ektá áye. Sie werden dorthin laufen. Áyį kte. Sie würden dorthin laufen Áyį kte.
Sie lebt ...
Sie legten sich hin. éyųke (Kollektiv)
Sie liegen hier und dort. hiyéye
Sie liegt.
Sie liegt hier und dort.
Sie ließ ... los.
Sie ließ es los.
Sie ließ ihn los.
Sie ließ sie los. (Sing.)
Sie liest Text.
Sie machte sich von hier auf den Weg.
Sie machten sich von hier auf den Weg. éyaye (Kollektiv)
Sie mag dich.
Sie mag es.
Sie mag ihn.
Sie mag sie.
sie ... mich ma (transitive Silbe, Sing.) Sie fand mich. (Hé) iyémaye. Sie schlug mich. (Hé) amáphe. Sie sucht mich. (Hé) omále. Sie wird mich behalten. Hé mayúha kte. Sie würde mich behalten. Hé mayúha kte.
sie ... mich ma- pi (transitive Silben, Pl.) Sie schlugen mich. (Hená) amápha pi. Sie sahen mich nicht. Hená wąmáyąka pi šni.Sie werden mich mitnehmen. Hená amáya pi kte. Sie würden mich mitnehmen. Hená amáya pi kte.
sie mir ... ma (transitive Silbe, Sing.) Wird sie mir weglaufen? a) Hé amáyúštą kta he? (w. R.) b) Hé amáyúštą kta huwó? (m. R.) Würde sie mir weglaufen? a) Hé amáyúštą kta he? (w. R.) b) Hé amáyúštą kta huwó? (m. R.)
sie ... mir ma (transitive Silbe, Sing.) Sie sagte mir ... (Hé) omákiyake.
sie mir ... ma- pi (transitive Silben, Pl.)
sie ... mir ma- pi (transitive Silben, Pl.) Sie sagen zu mir Schwarzer Bär. Mathó Sápa emáčiya pi.
Sie nahm dich fest.
Sie nahm es.
Sie nahm ihn.
Sie nahm sie.
Sie nimmt es.
Sie nimmt ihn.
Sie nimmt sie.
Sie passierte ...
Sie sagte. eyé
Sie sagte das.
Sie sagte dir ... oníčiyake
Sie sagte mir ...
Sie sah sie. wawíčhayake (Sing. Pl.)
Sie schläft.
Sie schlug dich.
Sie schlug es.
Sie schlug ihn.
Sie schlug mich.
Sie schlug sie.
Sie schwitzen. wíčhaluta (Kollektiv)
Sie schwitzt.
Sie setzen sich. éyotake (Kollektiv)
Sie setzen sich hin. éyotake (Kollektiv)
Sie setzte sich hin.
sie sie ... (Pl.) wičha ... pi (transitive Silben)
sie ... sie (Pl., Kollektiv) wičha ... pi (transitive Silben) Die Polizei fing zwölf Personen. Čhąksáyuhá kį akénum owíčhayuspa pi. Sie werden sie allein lassen. Awíčhayuštą pi kte. Sie werden sie mitnehmen. Awíčhaya pi kte. Sie werden sie nicht schlagen. Awíčhapha pi kte šni. Sie würden sie allein lassen. Awíčhayuštą pi kte. Sie würden sie mitnehmen. Awíčhaya pi kte. Sie würden sie nicht schlagen. Awíčhapha pi kte šni.
sie ... sie (Pl. Sing.) ... pi (transitive Silbe) Sie haben sie. (Hená) yuhá pi. Sie haben sie gern. (Hená) waštélaka pi. Sie kennen sie. Hená slolyá pi. Sie lesen sie. (Hená) yawá pi.
sie ... sie (Sing. Pl. Kollektiv) wičha ... pi (transitive Silben) Sie nahm sie fest. (Hé) owíčhayuspe. Sie sah sie. wawíčhayake Sie sucht sie. (Hé) owíčhale.
Sie sieht dich.
Sie sieht mich.
Sie sind ...
Sie sind auf dem Weg dorthin. áye (Kollektiv) Sie sind auf dem Weg nach New York. New York ektá áye. Sie werden auf dem Weg dorthin sein. Áyį kte. Sie würden auf dem Weg dorthin sein. Áyį kte.
Sie sind durstig. íwičhápuza (belebtes Kollektiv)
Sie sind gut. (Plural für unbelebte Substantive)
Sie sind hier und dort. hiyéye
Sie sind krank.
Sie sind süß. sküye (unbelebter Plural)
Sie sind über ... ausgestreut. hiyéye
Sie sind über ... verstreut. hiyéye
Sie sind über ... zerstreut. hiyéye
Sie sind überall ... hiyéye Die Bohnen sind hier überall. Omníča eyá lél hiyéye.
Sie stammt ... ab. ú
Sie standen auf. énaį (Kollektiv)
Sie steht ...
Sie studiert. wayáwa
Sie sucht es. olé
Sie sucht ihn. olé
Sie sucht mich.
Sie sucht sie. olé (Sing.)
Sie tanzt.
Sie treffen hier ein. ahí (Kollektiv) Einige Miniconjou Sioux Indianer treffen hier ein. Mnikhówou eyá ahí. Sie werden hier eintreffen. (Hená) ahí kte. Sie würden hier eintreffen. (Hená) ahí kte.
Sie trifft hier ein.
sie uns ... (Sing.)
sie uns ... (Pl.)
sie uns ... (Sing.)
sie ... uns (Pl.)
Sie verhaftete dich.
Sie verließ es. ayúštą
Sie verließ ihn. ayúštą
Sie verließ sie. ayúštą (Sing.)
Sie werden dich ... (Pl.) ni- pi kte. (transitive Silben) Sie werden dich fangen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie werden dich mitnehmen. (Hená) aníyą pi kte.
Sie werden dir ... (Pl.) ni- pi kte. (transitive Silben) Sie werden dir helfen. (Hená) óničiya pi kte.
Sie werden es ... ... pi kte. (transitive Silben, Einzelpersonen) Sie werden es kaufen. (Hená) ophéthų pi kte. Sie werden es umrühren. (Hená) ičáhi pi kte.
Sie werden euch ... (Pl.) ni- pi kte. (transitive Silben) Sie werden euch fangen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie werden euch helfen. (Hená) óničiya pi kte. Sie werden euch mitnehmen. (Hená) aníyą pi kte.
Sie werden ihn ... ... pi kte. (transitive Silben, Einzelpersonen) Sie werden ihn kaufen. (Hená) ophéthų pi kte. Sie werden ihn umrühren. (Hená) ičáhi pi kte.
Sie werden mich ... ma- ... pi kte. (transitive Silben, Pl.) Sie werden mich mitnehmen. (Hená) amáya pi kte.
Sie werden sie ... ... pi kte. (transitive Silben, Einzelpersonen) Sie werden sie kaufen. (Hená) ophéthų pi kte. Sie werden sie umrühren. (Hená) ičáhi pi kte. Sie werden Teenager sein. (Hená) sįté pi kte.
Sie werden uns ...
Sie wird dich ... (Sing.) ni- kte. (transitive Silben) Sie wird dich dorthin führen. (Hé) aníyį kte.
Sie wird mir ... ma- kte. (transitive Silben, Sing.) Sie wird mir helfen. (Hé) ómakiyį kte.
Sie wohnt ...
Sie würde dich ... (Sing.) ni- kte. (transitive Silben) Sie würde dich dorthin führen. (Hé) aníyį kte.
Sie würde mir ... ma- kte. (transitive Silben, Sing.) Sie würde mir helfen. (Hé) ómakiyį kte.
Sie würden dich ... (Pl.) ni- pi kte. (transitive Silben) Sie würden dich fangen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie würden dich mitnehmen. (Hená) aníyą pi kte.
Sie würden dir ... (Pl.) ni- pi kte. (transitive Silben) Sie würden dir helfen. (Hená) óničiya pi kte.
Sie würden es ... ... pi kte. (transitive Silben, Einzelpersonen) Sie würden es kaufen. (Hená) ophéthų pi kte. Sie würden es umrühren. (Hená) ičáhi pi kte.
Sie würden euch ... (Pl.) ni- pi kte. (transitive Silben) Sie würden euch fangen. (Hená) oníyuspa pi kte. Sie würden euch mitnehmen. (Hená) aníyą pi kte.
Sie würden ihn ... ... pi kte. (transitive Silben, Einzelpersonen) Sie würden ihn kaufen. (Hená) ophéthų pi kte. Sie würden ihn umrühren. (Hená) ičáhi pi kte.
Sie würden mich ... ma- ... pi kte. (transitive Silben, Pl.) Sie würden mich mitnehmen. (Hená) amáya pi kte.
aber - Benzin
bereits - Du benutzt ihn.
Du benutzt sie. - Du suchst mich.
Du suchst sie. - Er liegt.
Er liegt hier und dort. - fern
festnehmen - hier und dort sein
hierher kommen - ihr es ...
ihr ... es - keiner
kennen - Neffe
nehmen - sich von hier auf den Weg machen
sie - Sie würden mich ...
Sie würden sie ... - vorwärts
W - Wir zwei sind diejenigen zu bestimmen.
Wir zwei sind diejenigen zu entscheiden. - zwölf