Indianersprachen - Die Lakotasprache - Sprachführer Deutsch - Lakota (Teil 9)

erstellt von Evelin Cervenkova.

Zurück zum Inhaltsverzeichnis

Mengenangaben
Möbel
Obst
Orientierung nach der Art und Weise (
Siehe auch Eigenschaften und Farben)

Deutsch

Lakota

Mengenangaben

 
alle iyúha
alles iyúha
Bob trinkt eine Flasche Limonade. Bob kaphópapi wą yatké.
Drei sind krank. Yámni khúža pi.
Du fandest einige Bücher. Wówapi eyá iyéyaye.
Du fandest etwas Geld. Hé mázaská eyá iyéyaye. Mázaská eyá iyéyaye.
Du hast einige Bonbons. Waskúyeča eyá luhá.
Du hast einige Süßigkeiten. Waskúyeča eyá luhá.
Du hast etwas Geld. Mázaská eyá luhá.
Du nahmst einige Bonbons. Waskúyeča eyá iyáču.
Du nahmst einige Süßigkeiten. Waskúyeča eyá iyáču.
Du nimmst einige Bonbons. Waskúyeča eyá iyáču.
Du nimmst einige Süßigkeiten. Waskúyeča eyá iyáču.
Ein Lakota(indianer) hilft mir. Lakhóta wą ómakiye.
ein Viertel šókela
ein Wasserbehälter mní wą
eine Flasche Limonade kaphópapi wą
eine Tasse Kaffee wakhályapi wą
einige eyá
Einige Babys sind krank. Bébela eyá khúža pi.
Einige Lakota(indianer) gingen vorbei. Lakhóta eyá hiyáya pi.
Einige Lakota(indianer) gingen vorbei. Lakhóta eyá ahíyaye. (Kollektiv)
Einige Lakota(indianer) sind durstig. Lakhóta eyá ípuza pi.
Einige Lakota(indianer) sind krank. Lakhóta eyá khúža pi.
Einige Miniconjou Sioux Indianer kommen hier an. Mnikhówožu eyá ahí. (Kollektiv)
Einige Miniconjou Sioux Indianer treffen hier ein. Mnikhówožu eyá ahí. (Kollektiv)
Einige Oglala(indianer) leben dort. Oglála eyá hél thí pi.
Einige Oglala(indianer) sind krank. Oglála eyá khúža pi.
Einige Säuglinge sind krank. Bébela eyá khúža pi.
Er nahm ein paar. Hé tóna ičú.
Er nahm mehrere. Tónana ičú.
Er nahm viel. Tónana ičú.
Er nahm zwei Stück Kuchen. Hé waskúyeča núm ičú.
Er nimmt einige Süßigkeiten. Hé waskúyeča eyá ičú.
Es nahm ein paar. Hé tóna ičú.
Es nahm mehrere. Tónana ičú.
Es nahm viel. Tónana ičú.
Es nahm zwei Stück Kuchen. Hé waskúyeča núm ičú.
Es nimmt einige Süßigkeiten. Hé waskúyeča eyá ičú.
etwa so viel wahéhąyą
etwas eyá
etwas Wasser mní eyá
Gruppe (Sing., die) okášpe
Habt ihr die Häuser gezählt? Thípi kį lawá pi he? (w. R.) Thípi kį lawá pi huwó? (m. R.)
Habt ihr die Zelte gezählt? Thípi kį lawá pi he? (w. R.) Thípi kį lawá pi huwó? (m. R.)
Hälfte (Sing., die) okhíze
halb okhíze
Ich fand einige Bücher. Wówapi eyá iyéwaye.
Ich fand etwas Geld. Hé mázaská eyá iyéwaye. Mázaská eyá iyéwaye.
Ich habe einige Bonbons. Waskúyeča eyá bluhá.
Ich habe einige Süßigkeiten. Waskúyeča eyá bluhá.
Ich habe etwas Geld. Mázaská eyá bluhá.
Ich nahm einige Bonbons. Wask/úyeča eyá iwáču.
Ich nahm einige Süßigkeiten. Waskúyeča eyá iwáču.
Ich nehme einige Bonbons. Waskúyeča eyá iwáču.
Ich nehme einige Süßigkeiten. Waskúyeča eyá iwáču.
Ihr fandet einige Bücher. Wówapi eyá iyéyaya pi.
Ihr fandet etwas Geld. Hé mázaská eyá iyéyaya pi. Mázaská eyá iyéyaya pi.
Ihr habt einige Bonbons. Wask/úyeča eyá luhá pi.
Ihr habt einige Süßigkeiten. Wask/úyeča eyá luhá pi.
Ihr habt etwas Geld. Mázaská eyá luhá pi.
Ihr nahmt einige Bonbons. Wask/úyeča eyá iyáču pi.
Ihr nahmt einige Süßigkeiten. Wask/úyeča eyá iyáču pi.
Ihr seid viele. Niyóta pi.
in bestimmten Mengen watókhelkheltuya
jeder iyóhila
Maß (Sing., das) iyúthapi
Maßsystem (Sing., das) iyúthapi
Messung (Sing., die) iyúthapi
Paul hat einige Dollar gefunden. Paul mázaská eyá iyéye.
Paul hat etwas Geld gefunden. Paul mázaská eyá iyéye.
Robert nimmt fünf Bonbons. Robert waskúyeča záptą ičú.
sehr viel líglila
Sie kamen paarweise hier an. Hená númnupa ahí. (Kollektiv)
Sie nahm ein paar. Hé tóna ičú.
Sie nahm mehrere. Tónana ičú.
Sie nahm viel. Tónana ičú.
Sie nahm zwei Stück Kuchen. Hé waskúyeča núm ičú.
Sie nimmt einige Süßigkeiten. Hé waskúyeča eyá ičú.
viel óta
viel sein óta
viele óta
viele sein óta
Viertel (Sing., das, Pl., die) šókela
Warte jetzt, ich werde zählen. Thóhįyąkį yethó, blawá kte. (m. R.)
Wer hat fünf Bonbons genommen? Tuwá waskúyeča záptą ičú he? (w. R.) Tuwá waskúyeča záptą ičú huwó? (m. R.)
Wie viel ...? tóna
Wie viel Bücher habt ihr? Wówapi tóna luhá pi he? (w. R.) Wówapi tóna luhá pi huwó? (m. R.)
Wie viel Bücher hast du? Wówapi tóna luhá he? (w. R.) Wówapi tóna luhá huwó? (m. R.)
Wie viel Geld ist es? Mázaská tóna he? (w. R.) Mázaská tóna huwó? (m. R.)
Wie viel Lakota(indianer) werden es sein? Lakhóta tóna pi kta he? (w. R.) Lakhóta tóna pi kta huwó? (m. R.)
Wie viel Lakota(indianer) würden es sein? Lakhóta tóna pi kta he? (w. R.) Lakhóta tóna pi kta huwó? (m. R.)
Wie viel Limonaden sind es? Kaphópapi tóna he? (w. R.) Kaphópapi tóna huwó? (m. R.)
Wie viel (Personen) haben Geld? Tóna mázaska yuhá pi he? (w. R.) Tóna mázaska yuhá pi huwó? (m. R.)
Wie viel (Personen) sind blass? Tóna zí pi he? (w. R.) Tóna zí pi huwó? (m. R.)
Wie viel (Personen) sind durstig? Tóna ípuzá pi he? (w. R.) Tóna ípuzá pi huwó? (m. R.)
Wie viel (Personen) sind erkältet? Tóna osní oyúspa pi he? (w. R.) Tóna osní oyúspa pi huwó? (m. R.)
Wie viel (Personen) sind es? Hená tóna pi he? (w. R.) Hená tóna pi huwó? (m. R.)
Wie viel (Personen) sind müde? Tóna watúkha pi he? (w. R.) Tóna watúkha pi huwó? (m. R.)
Wie viel sind krank? Tóna khúža pi he? (w. R.) Tóna khúža pi huwó? (m. R.)
Wie viel von euch sind es? Nitóna pi he? (w. R.) Nitóna pi huwó? (m. R.)
Wie viel von euch werden es sein? Nitóna pi kta he? (w. R.) Nitóna pi kta huwó? (m. R.)
Wie viel von euch würden es sein? Nitóna pi kta he? (w. R.) Nitóna pi kta huwó? (m. R.)

Möbel

 
Bob ist am Tisch. Bob wáglotapi él yąké.
Bob sitzt am Tisch. Bob wáglotapi él yąké.
Er sitzt mir am Tisch gegenüber. Wáglotapi kį mópta ąké.
Es befindet sich auf dem Tisch. Wáglotapi kį él ąké.
Es liegt auf dem Tisch. Wáglotapi kį él ąké.
Es sitzt auf dem Tisch. Wáglotapi kį él ąké.
Es sitzt mir am Tisch gegenüber. Wáglotapi kį mópta ąké.
Ich ging ins Bett. imúke
Küchenschrank (Sing., der) wakšógnake
Schränkchen (Sing., das) ognáke
Sie sitzt mir am Tisch gegenüber. Wáglotapi kį mópta ąké.
Tisch (Sing., der) wáglotapi
Tische (Pl., die) wáglotapi
Truhe (Sing., die) ognáke

Obst

waskúyeča
Beeren (Pl., die) waskúyeča
Du hast etwas Obst. Waskúyeča eyá luhá.
Ich habe etwas Obst. Waskúyeča eyá bluhá.
Ihr habt etwas Obst. Waskúyeča eyá luhá pi.
Obst (Sing., das) waskúyeča

Orientierung nach der Art und Weise

(Siehe auch Eigenschaften und Farben)
 

Zurück zum Sprachführer Deutsch - Lakota (Teil 9)

Zurück zur Hompage - Lakota Oyate Information