Erstellt von Evelin Červenková.
12.7 Die Konjugation der Verben osníšiča - tké
osníšiča | sehr kaltes Wetter sein |
ošíča | schlecht werden (Nahrung), verderben |
ošíčeča | schlechtes Wetter sein |
owáštečaka | guter Ort sein, gutes Wetter sein, heiteres Wetter sein, schönes Wetter sein |
oyápta | etwas Essen übrig bleiben, etwas Essen übrig lassen |
oblápte | Ich ließ etwas Essen übrig. |
olápte | Du lässt etwas Essen übrig. |
Ųkóyapta pi. | Wir ließen etwas Essen übrig. |
Olápta pi. | Ihr habt etwas Essen übrig gelassen. |
Befehlsform: Oyápta pi ye! | Lasst etwas Essen übrig! (w. R.) |
Oyápta pi yo! | Lasst etwas Essen übrig! (m. R.) |
Oyápta po! | Lasst etwas Essen übrig! (m. R. schnelle Sprechweise) |
oyásyazą | innen schmerzen |
oyúspa | etwas fangen, jemanden ergreifen, jemanden fangen, festnehmen, verhaften |
oblúspe | Ich fing es. Ich fing ihn. Ich fing sie. (Sing.) Ich nahm ihn fest. Ich nahm sie fest. (Sing.) |
olúspe | Du fingst es. Du fingst ihn. Du fingst sie. (Sing.) Du nahmst ihn fest. Du nahmst sie fest. (Sing.) |
(Hé) oyúspe. | Er fing es. Er fing ihn. Er fing sie.
(Sing.) Es fing es. Es fing ihn. Es fing sie.
(Sing.) Sie fing es. Sie fing ihn. Sie fing
sie. (Sing.)
Er nahm ihn fest. Er nahm sie fest. (Sing.) Sie nahm ihn fest. Sie nahm sie fest. (Sing.) |
(Hé) oníyuspe. | Er ergriff dich. Er nahm dich fest. Er verhaftete dich. Es ergriff dich. Sie ergriff dich. Sie nahm dich fest. Sie verhaftete dich. |
(Hé ųkóyuspa pi. | Er fing uns. Er nahm uns fest. Er verhaftete uns. Sie fing uns. Sie nahm uns fest. Sie verhaftete uns. |
(Hé) oníyuspa pi. | Er ergriff euch. Er nahm euch fest. Er verhaftete euch. Es ergriff euch. Sie ergriff euch. Sie nahm euch fest. Sie verhaftete euch. |
(Hé) owíčhayuspe. | Er nahm sie fest. Er verhaftete sie. Sie nahm sie fest. Sie verhaftete sie. (Sing. Kollektiv) |
ųkóyuspe | Wir beide fingen es. Wir beide fingen ihn. Wir beide fingen sie. (Sing.) Wir zwei fingen es. Wir zwei fingen ihn. Wir zwei fingen sie. (Sing.) |
Ųkóyuspa pi. | Wir fingen es. Wir fingen ihn. Wirsie. (Sing.) Er fing uns. Sie fing uns. Sie haben uns gefangen. Wir nahmen ihn fest. Wir nahmen sie fest. (Sing.) Er nahm uns fest. Sie nahm uns fest. Sie nahmen uns fest. |
Owíčhųkoyuspa pi. | Wir nahmen sie fest. (Pl.) |
Owíčhųyuspa pi. | Wir nahmen sie fest. (Pl.) |
Olúspa pi. | Ihr fingt es. Ihr fingt ihn. Ihr fingt sie. (Sing.) Ihr nahmt ihn fest. Ihr nahmt sie fest. (Sing.) |
(Hená) owíčhaluspa pi. | Ihr ergrifft sie. Ihr fingt sie. Ihr habt sie verhaftet. Ihr nahmt sie fest. (Kollektiv) |
(Hená) oníyuspa pi. | Sie ergriffen dich. Sie fingen dich. Sie nahmen dich fest. Sie verhafteten dich. |
(Hená) ųkóyuspa pi. | Sie fingen uns. Sie nahmen uns fest. Sie verhafteten uns. |
(Hená) oníyuspa pi. | Sie ergriffen euch. Sie fingen euch. Sie nahmen euch fest. Sie verhafteten euch. |
(Hená) owíčhayuspa pi. | Sie ergriffen sie. Sie fingen sie. Sie nahmen sie fest. Sie verhafteten sie. (Pl. Kollektiv) |
Befehlsform: (Hená) owíčhayuspa pi ye! | Ergreift sie! Fangt sie! Nehmt sie fest! (Kollektiv w. R.) |
(Hená) owíčhayuspa pi yo! | Ergreift sie! Fangt sie! Nehmt sie fest! (Kollektiv m. R.) |
(Hená) owíčhayuspa po! | Ergreift sie! Fangt sie! Nehmt sie fest! (Kollektiv m. R. schnelle Sprechweise) |
Futur/ Konjunktiv: Omáyaluspį kte. | Du wirst mich fangen. Du wirst mich festnehmen. Du wirst mich verhaften. Du würdest mich fangen. Du würdest mich festnehmen. Du würdest mich verhaften. |
(Hé) omáyuspį kte. | Er wird mich fangen. Er wird mich festnehmen. Er wird mich verhaften. Sie wird mich fangen. Sie wird mich festnehmen. Sie wird mich verhaften. Er würde mich fangen. Er würde mich festnehmen. Er würde mich verhaften. Sie würde mich fangen. Sie würde mich festnehmen. Sie würde mich verhaften. |
Ųkóniyuspa pi kte. | Wir werden dich festnehmen. Wir werden euch festnehmen. Wir würden dich festnehmen. Wir würden euch festnehmen. |
Hená owíčhųspa pi kte. | Wir werden sie fangen. Wir werden sie festnehmen. Wir würden sie fangen. Wir würden sie festnehmen. (Pl.) |
Omáyaluspį pi kte. | Ihr werdet mich fangen. Ihr werdet mich festnehmen. Ihr werdet mich verhaften. Ihr würdet mich fangen. Ihr würdet mich festnehmen. Ihr würdet mich verhaften. |
(Hená) oníyuspa pi kte. | Sie werden dich fangen. Sie werden dich festnehmen. Sie werden dich verhaften. Sie werden euch fangen. Sie werden euch festnehmen. Sie werden euch verhaften. Sie würden dich fangen. Sie würden dich festnehmen. Sie würden dich verhaften. Sie würden euch fangen. Sie würden euch festnehmen. Sie würden euch verhaften. |
(Hená) ųkóyuspa pi kte. | Sie werden uns fangen. Sie werden uns festnehmen. Sie würden uns fangen. Sie würden uns festnehmen. |
oúla | voll sein |
ókiya | helfen, jemandem helfen |
ówakiye | Ich helfe ihm. Ich helfe ihr. |
óčhičiye | Ich half dir. |
Óčhičiya pi. | Ich half euch. |
óyakiye | Du hilfst ihm. Du hilfst ihr. |
(Hená) óyakiye. | Du hast ihnen geholfen. |
(Hé) ókiye. | Er half ihm. Er half ihr. Es half ihm. Es half ihr. Sie half ihm. Sie half ihr. |
(Hé) ómakiye. | Er half mir. Es half mir. Sie half mir. |
(Hé) óničiye. | Er half dir. Es half dir. Sie half dir. |
(Hé) óničiya pi. | Er half euch. Es half euch. Sie half euch. |
Ówičhųkiya pi. | Wir halfen ihnen. (Pl.) |
Ómayakiya pi. | Ihr helft mir. |
Óyakiya pi. | Ihr helft ihm. Ihr helft ihr. |
(Hená) óničiya pi. | Sie halfen dir. Sie halfen euch. |
(Hená) ówičhakiya pi. | Sie halfen ihnen. (Kollektiv Pl.) |
Befehlsform: Ómakiya ná! | Hilf mir (bitte)! (w. R.) |
Ómakiya ye! | Hilf mir! (w. R.) |
Ómakiya yo! | Hilf mir! (m. R.) |
Futur/ Konjunktiv: Óčhičiyį kte. | Ich werde dir helfen. Ich würde dir helfen. |
Óčhičiya pi kte. | Ich werde euch helfen. Ich würde euch helfen. |
Ómayakiyį kte. | Du wirst mir helfen. Du würdest mir helfen. |
(Hé) ómakiyį kte. | Er wird mir helfen. Es wird mir helfen. Sie wird mir helfen. Er würde mir helfen. Es würde mir helfen. Sie würde mir helfen. |
(Hená) ówičhųkiya pi kte. | Wir werden ihnen helfen. Wir würden ihnen helfen. |
Ómayakiyį pi kte. | Ihr werdet mir helfen. Ihr würdet mir helfen. |
Óyakiya pi kte. | Ihr werdet ihm helfen. Ihr werdet ihr helfen. Ihr würdet ihm helfen. Ihr würdet ihr helfen. |
(Hená) ómakiya pi kte. | Sie werden mir helfen. Sie würden mir helfen. |
(Hená) óničiya pi kte. | Sie werden dir helfen. Sie würden dir helfen. Sie werden euch helfen. Sie würden euch helfen. |
óta | viel, viel sein, viele, viele sein |
Ųkóta pi. | Wir sind viele. Es sind viele von uns. |
Niyóta pi. | Ihr seid viele. |
phaphá | bitter sein, einen stark würzigen Geschmack haben, herb sein, sauer sein, scharf sein (Plural für unbelebte Substantive) |
(Hená) phaphá. | Sie sind sauer. (unbelebte Substantive) |
phá | bitter sein, einen stark würzigen Geschmack haben, herb sein, sauer sein, scharf sein (für unbelebte Substanitve) |
phápha | bei etwas bellen, bei jemandem bellen, bellen |
(Hé) maphápha. | Er bellte bei mir. |
philáya | befriedigen, erfreuen, Freude machen, glücklich machen, zufrieden stellen |
philáwaye | Ich bin erfreut. |
philámayaye | Du hast mich erfreut. Danke! |
philáyaye | Du bist erfreut. |
(Hená) philámayą pi. | Sie erfreuten mich. |
sabsápa | schwarz sein (unbelebter Plural) |
(Hená) sabsápa pi. | Sie sind schwarz. (unbelebte Substantive) |
sápa | schwarz sein |
masápe | Ich bin schwarz. |
(Hé) sápe. | Er ist schwarz. Es ist schwarz. Sie ist schwarz. |
Ųsápa pi. | Wir sind schwarz. |
sčéphąšiya | als Cousine haben, als Kusine haben (w. R.) |
sčéphąšiwaye | Ich habe sie als Cousine. Ich habe sie als Kusine. Sie ist meine Cousine. Sie ist meine Kusine. (w. R.) |
sčéphąšiyaye | Du hast sie als Cousine. Du hast sie als Kusine. Sie ist deine Cousine. Sie ist deine Kusine. (w. R.) |
sįté | eine junge Person sein |
(Hená) sįté pi. | Sie sind junge Leute. Sie sind Teenager. |
Futur/ Möglichkeitsform:(Hená) sįté pi kte. | Sie werden Teenager sein. Sie würden Teenager sein. |
skaská | weiß sein (unbelebter Plural) |
ská | weiß sein |
maská | Ich bin weiß. (Farbe, nicht Rasse!) |
(Hé) ská. | Er ist weiß. Es ist weiß. Sie ist weiß. |
skúya | süß sein |
(Hé) skúye. | Er ist süß. Es ist süß. Sie ist süß. Sie sind süß. (unbelebter Plural) |
slolyá | kennen, wissen |
slolwáye | Ich kenne es. Ich kenne ihn. Ich kenne sie. (Sing.) Ich weiß es. |
slolčhíye | Ich kenne dich. |
slolyáye | Du kennst es. Du kennst ihn. Du kennst sie. (Sing.) Du weißt es. |
slolwíčhayaye | Du kennst sie. (Kollektiv) |
Hé slolyé. | Er kennt es. Er kennt ihn. Er kennt sie. (Sing.) Er weiß es. Es kennt es. Es kennt ihn. Es kennt sie. (Sing.) Es weiß es. Sie kennt es. Sie kennt ihn. Sie kennt sie. (Sing.) Sie weiß es. |
(Hé) slolniyą. | Er kennt dich. Es kennt dich. Sie kennt dich. |
(Hé) slolniyą pi. | Er kennt euch. Es kennt euch. Sie kennt euch. |
Slolyáya pi. | Ihr kennt es. Ihr kennt ihn. Ihr kennt sie. (Sing.) Ihr wisst es. |
Hená slolyá pi. | Sie kennen es. Sie kennen ihn. Sie kennen sie. (Sing.) Sie wissen es. |
(Hená) slolníya pi. | Sie kennen dich. Sie kennen euch. |
snisní | kalt sein (unbelebter Plural) |
sní | kalt sein |
(Hé) sní. | Er ist kalt. Es ist kalt. Sie ist kalt. (unbelebte Substantive) |
snísni | ziemlich kalt sein |
sųkáya | als jüngeren Bruder haben |
sųkáwaye | Ich habe ihn als jüngeren Bruder. Er ist mein jüngerer Bruder. |
sųkáyaye | Du hast ihn als jüngeren Bruder. Er ist dein jüngerer Bruder. |
šašá | rot sein (unbelebter Plural) |
(Hená) šašá. | Sie sind rot. |
šá | rot sein |
mašá | Ich bin rot. |
šigšíča | schlecht sein (Plural für unbelebte Substantive) |
(Hená) šigšíča pi. | Sie sind schlecht. |
šikšíča | schlecht sein (Plural für unbelebte Substantive) |
šíča | schlecht sein |
mašíče | Ich bin schlecht. |
(Hé) šíče. | Er ist schlecht. Es ist schlecht. Sie ist schlecht. |
ųšíče | Wir beide sind schlecht. Wir zwei sind schlecht. |
Ųšíča pi. | Wir sind schlecht. |
(Hená) šíča pi. | Sie sind schlecht. |
Futur/ Möglichkeitsform: (Hená) šíča pi kte. | Sie werden schlecht sein. Sie würden schlecht sein. |
šičámna | schlecht riechen, stinken |
mašíčamna | Ich rieche schlecht. Ich stinke. |
škáta | spielen |
waškáte | Ich spiele. |
yaškáte | Du spielst. |
ųškáte | Wir beide spielen. Wir zwei spielen. |
Ųškáta pi. | Wir spielen. |
Yaškáta pi. | Ihr spielt. |
(Hená) škáta pi. | Sie spielen. |
Futur/ Möglichkeitsform: Yaškáta pi kte. | Ihr werdet spielen. Ihr würdet spielen. |
škoškópa | gebogen sein, verbogen sein (unbelebter Plural) |
škópa | biegen, gebogen sein, verbogen sein |
šloyá | auflösen lassen, dahinschmelzen lassen, schmelzen lassen, zerfließen lassen, zergehen lassen, zerschmelzen lassen |
šlowáye | Ich lasse ... auflösen. Ich lasse ... dahinschmelzen. Ich lasse ... schmelzem. Ich lasse ... zerfließen. Ich lasse ... zergehen. Ich lasse ... zerschmelzen. |
šloyáye | Du lässt ... auflösen. Du lässt ... dahinschmelzen. Du lässt ... schmelzem. lässt ... zerfließen. Du lässt ... zergehen. Du lässt ... zerschmelzen. |
šoše | schlammig sein, schmutzig sein, trüb sein, verworren sein |
táku | was sein |
Matáku he? | Was bin ich? (w. R.) |
Matáku huwó? | Was bin ich? (m. R.) |
Nitáku he? | Was bist du? (w. R.) |
Nitáku huwó? | Was bist du? (m. R.) |
Hé táku he? | Was ist das da? Was ist er? Was ist es? Was ist sie? (w. R.) |
Hé táku huwó? | Was ist das da? Was ist er? Was ist es? Was ist sie? (m. R.) |
Hená táku he? | Was sind sie? (w. R.) |
Hená táku huwó? | Was sind sie? (m. R.) |
Hená táku pi he? | Was sind sie? (w. R.) |
Hená táku pi huwó? | Was sind sie? (m. R.) |
thakóaya | als Enkel haben, als Enkelkind haben, als Enkelsohn haben, als Enkeltochter haben |
thakóawaye | Ich habe ihn als Enkel. Ich habe ihn als Enkelkind. Ich habe ihn als Enkelsohn. Ich habe sie als Enkeltochter. |
thakóayaye | Du hast ihn als Enkel. Du hast ihn als Enkelkind. Du hast ihn als Enkelsohn. Du hast sie als Enkeltochter. |
thaté | blasen, wehen, windig sein |
thatéte | blasen, wehen, windig sein |
thatíyomni | ein Tornado sein, ein Wirbelsturm sein |
thąkáya | als jüngere Schwester haben (w. R.) |
thąkáwaye | Ich habe sie als jüngere Schwester. Sie ist meine jüngere Schwester. (w. R.) |
thąkáyaye | Du hast sie als jüngere Schwester. Sie ist deine jüngere Schwester. (w. R.) |
thąkšíya | als jüngere Schwester haben (m. R.) |
thąkšíwaye | Ich habe sie als jüngere Schwester. Sie ist meine jüngere Schwester. (m. R.) |
thąkšíyaye | Du hast sie als jüngere Schwester. Sie ist deine jüngere Schwester. (m. R.) |
thebyá (mit Objekt benutzen) | aufessen |
thebwáye | Ich esse es auf. Ich esse ihn auf. Ich esse sie auf. (Sing.) |
(Hená) thebyá pi. | Sie essen es auf. Sie essen ihn auf. Sie essen sie auf. (Sing.) |
Futur/ Möglichkeitsform: (Hená) thebyá pi kte. | Sie werden es aufessen. Sie werden ihn aufessen. Sie werden sie aufessen. Sie würden es aufessen. Sie würden ihn aufessen. Sie würden sie aufessen. (Sing.) |
théča | jung sein |
mathéča | Ich bin jung. |
ųthéča | Wir beide sind jung. Wir zwei sind jung. |
Ųthéča pi. | Wir sind jung. |
(Hená) théča pi. | Sie sind jung. |
thiblóya | als älteren Bruder haben (w. R.) |
thiblówaye | Ich habe ihn als älteren Bruder. (w. R.) |
thiblóyaye | Du hast ihn als älteren Bruder. (w. R.) |
thí | leben, wohnen |
wathí | Ich lebe ... Ich wohne ... |
yathí | Du lebst ... Du wohnst ... |
(Hé) thí. | Er lebt ... Er wohnt ... Es lebt ... Es wohnt ... Sie lebt ... Sie wohnt ... |
ųthí | Wir beide leben ... Wir beide wohnen ... Wir zwei leben ... Wir zwei wohnen ... |
Ųthí pi. | Wir leben ... Wir wohnen ... |
Yathí pi. | Ihr lebt ... Ihr wohnt ... |
(Hená) thí pi. | Sie leben ... Sie wohnen ... |
thoškáya | als Neffe haben (w. R.) |
thoškáwaye | Ich habe ihn als Neffen. (w. R.) |
thoškáyaye | Du hast ihn als Neffen. (w. R.) |
thoáyą | als Nichte haben (w. R.) |
thó | blau sein, grün sein |
mathó | Ich bin blau. Ich bin grün. |
thóhįyąka | eine "Minute" warten, einen Moment warten |
Befehlsform: Thóhiyąkį yethó! | Warte eine Minute! Warte einmal! Halte ein! (m. R.) |
thųkášilaya | als Großvater haben, als Opa haben |
thųkášilawaye | Ich habe ihn als Großvater. Ich habe ihn als Opa. Er ist mein Großvater. Er ist mein Opa. |
thųkášilayaye | Du hast ihn als Großvater. Du hast ihn als Opa. Er ist dein Großvater. Er ist dein Opa. |
thųškáya | als Neffe haben (m. R.) |
thųškáwaye | Ich habe ihn als Neffe. Er ist mein Neffe. (m. R.) |
thųškáyaye | Du hast ihn als Neffe. Er ist dein Neffe. (m. R.) |
tké | schwer sein |
matké | Ich bin schwer. |
Ųtké pi. | Wir sind schwer. |